| 网站首页 | 英语 | 韩语 | 日语 | 法语 | 德语 | 西班牙语 | 外语资料 | 外语论坛 | 小语种 | 汉语教学 | 外文图书 | 
您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 法语 >> 法语语法 >> 正文 用户登录 新用户注册
最 新 热 门
最 新 推 荐
专 题 栏 目
相 关 文 章
法语时态分类
法语疑问形容词用法
法语虚拟式讲解
法语虚拟式语法总结
法语实用语法
法语语法和逻辑分析
法语日常信函:答复女友
法语日常信函:新年问候
法语日常信函|回复问候
法语日常信函:良言苦口
法语过去分词小结           ★★★
法语过去分词小结
作者:佚名 文章来源:http://www.ryedu.net 点击数: 更新时间:2007-12-24 14:15:35

过去分词除与助动词构成复合时态和被动态以外,还可以独立使用。

1.1.特征:

1)相当于形容词,置于名词后,与该名词的性数一致。

Voilà un travail bien fait.

Il pleure ses amis morts.

2)兼有动词特点,可有补语、状语等。

Ils se promenaient souvent le long de la rivière bordée d’arbres.

Les films faits pour instruire le font dormir.

3)直接及物动词的过去分词具有被动意义。

Il relit son devoir corrigé par le professeur.

Nous avons visité une grande usine construite dans les années 60.

2.2.用法:

1)作形容语

Par la fenêtre ouverte, on voyait que la salle était pleine de monde.

Les spectateurs surpris se jetèrent vers la sortie.

2)作表语

Nous sommes entourés d’ennemis psychologiques.

Cette vieille maison semblait abandonnée.

3)作状语

L’étranger, bien embarrassé, ne sait plus que faire.

Le conférencier sortit, suivi d’une foule d’étudiants.

3.3.说明

1)以avoir为助动词的不及物动词的过去分词,一般不能单独使用。

2)以être为助动词的不及物动词的过去分词,可以单独使用,具有主动意义,表示动作先完成,其性数与被修饰名词或代词一致。

Descendue du train, elle a aperçu son ami qui l’attendait sur le quai.

3)某些代动词的过去分词也可以独立使用,具有主动意义,也表示动作先完成,其性数与被修饰的名词代词相一致。

Réveillée dès cinq heures, elle put partir à six heures.

法语过去分词小结|法语语法

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)