| 《实用初级韩国语》之“常用词尾”篇 |
|
作者:佚名 文章来源:ryedu.net 点击数: 更新时间:2008-1-18 8:54:05  |
|
10) ~부터
表示“从……开始”。例句:
1. 이것부터 사세요. 2. 다음 페이지부터 읽으세요. 3. 처음부터 틀렸어요. 4. 올 때부터 그랬어요. 5. 김 선생님부터 노래를 부르세요. 6. 저부터 출발하겠어요. 7. 쉬운 것부터 시작해요. 8. 김치국부터 마시지 마세요.(속담) 参考译文
1、 先买这个吧。 2、 请从下一页读起。 3、 从一开始就错了。 4、 从来的时候就那样了。 5、 从金老师(先生)开始唱歌吧。 6、 我先走(出发)。 7、 先从容易的开始。 8、 先别夸下海口。(原文:请别先喝泡菜汤。)
11) ~씩
表示“每”,用于数量词后面。例句:
1. 조금씩 공부하세요. 2. 한 달에 닷새씩 쉬어요. 3. 매일 여덟 시간씩 일해요. 4. 하루에 세 알씩 드세요. 5. 두 개씩 나눠 주세요. 6. 일 주일에 한 번씩 만나요. 7. 한 개에 천 원씩 해요. 8. 하루에 평균 네 명씩 찾아와요. 参考译文 1、 请一点儿一点儿学习。 2、 一个月休息五天。 3、 每天工作八小时。 4、 每天服三粒。 5、 每人分两个吧。 请两块儿两块儿的给分一下吧。 请给分成两块儿两块儿的吧。 6、 一周见一次面。 7、 每个一千元。 8、 平均每天有4个人来找。
12) ~에
表示“每”,用于数量词后。例句:
1. 이거 한 개에 얼마예요? 2. 두 개에 천 원씩이에요. 3. 그 수박은 오천 원씩에 팔아요. 4. 저는 하루에 한 번씩 목욕을 해요. 5. 우리는 한 달에 한 두 번씩 출장을 가요. 6. 아파트 한 채에 10 억원이 넘어요. 7. 이 안경은 미화 100 달러에 샀어요. 8. 일 년에 한번씩 휴가가 있어요. 参考译文 1、 多少钱一个? 2、 一千块两个。 3、 那西瓜五千块一个。 4、 我一天洗一次澡。 5、 我们一个月出一两次差。 6、 每套公寓(价值)超过10亿元。 7、 这眼镜花了100美元买的。 8、 一年有一次休假。 http://ryedu.net/bbs/
13) ~짜리
表示①货币的价值;②商品单价;③达到的程度。例句:
1. 여기 백원짜리 동전이 있어요. 2. 3학년짜리 학생이 둘이 있어요. 3. 이건 십만원짜리 옷이에요. 4. 그건 만원짜리 볼펜이에요. 5. 저는 두 살짜리 아들과 한 살짜리 딸이 있어요. 6. 이건 삼 백만원짜리 그림이에요. 7. 그 분은 십만원짜리 구두를 신었어요. 8. 천 원짜리 지폐를 주세요. 参考译文
1、 这有一百块的硬币。 2、 有两个三年级的学生。 3、 这是价值十万元一件的衣服。 4、 那是一支价值一万元的圆珠笔。 5、 我有一个两岁的儿子和一个一岁的女儿。 6、 这是一幅价值三百万的画儿。 7、 他穿了一双价值十万元的皮鞋。 8、 请给我面值一千元的纸钞。
14) ~쯤
表示“大约”、“大概”。例句:
1. 몇시쯤 만날까요? 2. 오후 다섯 시쯤 만나요. 3. 몇 시간쯤 걸립니까? 4. 다섯 시간쯤 걸려요. 5. 어디쯤 있습니까? 6. 값이 얼마쯤 됩니까? 7. 모레쯤 다시 오세요. 8. 몇 명쯤 있어요?
参考译文 1、 大约几点见面呢? 2、 下午五点左右见面。 3、 大约花几个小时? 4、 大约要五个小时。 5、 大概在哪儿? 6、 大概是什么价钱? 7、 大约后天再来吧。 8、 大约有几名?
15) ~처럼
表示“像……”。例句:
1. 저처럼 읽어보세요. 2. 그림처럼 예뻐요. 3. 저 분처럼 해보세요. 4. 마치 겨울처럼 추워요. 5. 다른 사람처럼 열심히 공부했어요. 6. 골치가 아픈 것처럼 보여요. 7. 날아가는 새처럼 빨라요. 8. 노을이 꽃처럼 아름다워요.
参考译文
1、 请像我这样念。 2、 像画儿一样美。/ 美丽如画。 3、 像他那样做试试。 4、 就像冬天一样冷。 5、 像其他人一样努力学习了。 6、 好像头疼的样子。 7、 像飞鸟一样快。 8、 晚霞美如花。 9. 复数词尾 ~들
①加在名词后。例句:
1.나무——나무들 2. 사람——사람들 3. 여자——여자들 4. 서류——서류들
②加在副词、动词后。例句:
5. 빨리들 드세요. 6. 많이들 잡수세요. 7. 일하러들 갔어요. 8. 가지들 마세요.
参考译文
1、 树(复) 2、 人(们) 3、 女人(们) 4、 文件(复)
5、 请大家快吃。 6、 请大家多吃。 7、 大家干活去了。 8、 大家请都不要走。 10. 连接词尾
1) ~고
表示并列关系,或动作先后進行。例句:
1. 문을 열고 내다보세요. 2. 노크를 하고 들어가세요. 3. 바람이 불고 비가 와요. 4. 이 물건은 싸고 좋아요. 5. 저는 학생이고 그 분은 선생님이에요. 6. 돈을 내고 표를 사세요. 7. 그 여자는 키도 크고 잘 생겼어요. 8. 그 분은 돈도 있고 명성도 있어요.
参考译文
1.请开门向外看一下。 2.敲了门再进。 3.刮风下雨。 4.这东西又便宜又好( 物美价廉)。 5.我是学生,他是老师。 6.掏钱买票。 7.那位女子个子又高,长得又好。 8.他既有钱又有名。
2) ~다가
表示动作转换。例句:
1. 저는 방금 자다가 일어났어요. 2. 그 애기는 울다가 웃었어요. 3. 운전하다가 졸지 마세요. 4. 고기를 굽다가 태웠어요. 5. 김치를 담그다가 시장에 갔어요. 6. 열심히 하다가 도중에 포기했어요. 7. 그 손님이 가다가 돌아왔어요. 8. 청소를 하다가 반지를 주웠어요.
参考译文
1、我睡觉刚刚起来。/ 我刚睡醒。/ 我刚起床。 2、那个小孩儿哭着哭着笑了。 3、开车别打瞌睡。 4、烤肉烤着烤着烤糊了。 5、做泡菜做到一半去市场了。 6、做事半途而废。(虎头蛇尾。) 7、那位客人走了又转回来了。 8、打扫卫生(清扫)的时候捡到了戒指。
3) ~더니
表示①动作前终后继,②原因。例句:
1. 비가 오더니 해가 났어요. 2. 번개가 치더니 소나기가 내려요. 3. 한 번 가더니 다시 오지 않았어요. 4. 급하게 밥을 먹었더니 배가 아파요. 5. 무리하게 일했더니 과로했어요. 6. 약을 먹었더니 좀 괜찮아요. 7. 주사를 맞았더니 나았어요. 8. 늦게 왔더니 자리가 없어요.
参考译文
1. 雨停了太阳出来了。 2. 打雷之后下暴雨。 3. 一去就没有再来了。(一去不复返。) 4. 饭吃得太急所以肚子疼。 5. 工作过度所以过劳了。 6. 吃了药好些了。 7. 打了针好了。 8. 来晚了所以没座位。
4) ~도록
①表示“为了”。例句:
1. 잊어버리지 않도록 자주 연습하세요. 2. 늦지 않도록 어서 가세요. 3. 제가 들을 수 있도록 크게 말씀하세요. 4. 내가 볼 수 있도록 크게 써주세요. 5. 그 분이 들어올 수 있도록 문을 열어 놓으세요.
②表示“到……时间为止”。例句:
6. 어젯밤 늦도록 공부했어요. 7. 열두 시가 되도록 술을 마셨어요. 8. 밤이 깊도록 잠을 안 자요.
参考译文
1.请经常练习以免遗忘。 2.请快点走吧,不然要迟到了。 3.请大点儿声说,让我能听见。 4.请写大一点儿,让我能看见。 5.请开门,好让他进来。 6.昨晚学习学到很晚。 7.喝酒喝到12点。 8.直到深夜还没睡。
5) ~든지 / ~이든지
表示“不管”、“无论”。~이든지 跟在有收音的词后; ~든지 跟在没有收音的词后。 例句:
1. 무엇이든지 좋습니다. 2. 몇 개든지 괜찮아요. 3. 얼마든지 주세요. 4. 무슨 물건이든지 사겠습니다. 5. 언제든지 오세요. 6. 어디든지 가보고 싶어요. 7. 어떤 것이든지 다 갖고 가세요. 8. 몇 시든지 좋아요.
参考译文
1. 不管什么都成。 2. 几个都无所谓。 3. 不管多少都给我吧。 4. 不管是什么东西都要买。 5. 无论什么时候都可以来。/ 请随时来吧。 6. 不管哪里都想去看看。 7. 不管什么东西都拿去吧。 8. 几点都行。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页
|
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
上一篇文章: 实用初级韩国语 • 常用格式篇… 下一篇文章: 敬语一致性问题 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |