| 网站首页 | 英语 | 韩语 | 日语 | 法语 | 德语 | 西班牙语 | 外语资料 | 外语论坛 | 小语种 | 汉语教学 | 外文图书 | 
您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 英语 >> 英语教学 >> 正文 用户登录 新用户注册
最 新 热 门
最 新 推 荐
专 题 栏 目
相 关 文 章
没有相关文章
如何练习口语和听力           ★★★
如何练习口语和听力
作者:陈文笠 文章来源:新东方英语 点击数: 更新时间:2008-9-5 13:31:51
虽然素材可以比较一致,但在练习听力、口语以及听写等方面时采取的方法却不尽相同。

  听写:

  听写练习主要用于短期考试需求、以后信息采集、口译员素质培养等目的,其方法分为多个步骤。

  1、中文复述:

  如果基础较为薄弱,可以先进行句子练习,但并不推荐从词汇开始,因为很多词汇本身有多个含义,不在篇章中无法体现其意思本身,另外,即使单个词汇不认识,从篇章中能推测其含义也是在理解层面上可以接受的。如果基础较好,可以篇章为单位进行(类似中高级口译要求)

  方法非常简单,在听完一句/一个篇章之后,用中文对刚才所听到的内容进行复述,将复述内容书写下来。如此重复3-5次,以信息补全的方式进行完善。5遍之后与原文意义进行匹配与比较。通过该练习可以增加短期记忆能力,并对把握主要大意等方面有很好的作用。而与此同时,可以发现自己对于哪些词或词组尚不熟练(即那些5遍后仍未出现在自己复述内容之中的部分),从而针对性地解决。能较好完成这一步的同学,往往在听力考试选择题型的考察中立于不败之地,因为对段落的基本内容可以把握到位。

  2、英文复述:

  方法同上,唯一的区别是在同样的时间内,以英语复述形式来书写,这练习了同学的瞬时翻译能力,在以后工作中,对英语信息的采集会起到很大的作用。也能使同学了解到自己的互译薄弱点:有时将一句英语句子的意思用中文表达下来并不很难,但却会发现,要翻回到英语却有较大的难度。主要是同学习惯了英译中的思维模式,而很多词或词组无法实际运用,只能在看到后知道意思,却无法在自己的语言中成为积极词汇或词组,这些问题可以通过这个练习来发现。最后,在书写过程中,也能发现自己的语法问题、词汇拼写问题等顺带存在的小问题。

  3、原文听写:

  方法于之上类似,但要求能按原文一字一句写下,这对于英语能力较差,但词汇拼写过关的同学来说无疑是一帖良药。因为有的同学通常很难听懂原文内容,但却能一一将词写对,这在应付考试方面和信息采集方面却也不失为一种方法。该练习能对自己不熟悉的词汇和词组一一把握,因为要求是原文听写,所以限制了词汇与词组的运用。另外对速记能力的培养效果也显而易见。但原文听写不适宜用过长的篇章,毕竟人的短暂记忆能力有限,所以过长的文章要求逐字相同听写不符合人类本身的特质。

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)