| 网站首页 | 英语 | 韩语 | 日语 | 法语 | 德语 | 西班牙语 | 外语资料 | 外语论坛 | 小语种 | 汉语教学 | 外文图书 | 
您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 英语 >> 英语教学 >> 正文 用户登录 新用户注册
最 新 热 门
最 新 推 荐
专 题 栏 目
相 关 文 章
没有相关文章
Listen To Lingo To Learn           ★★★
Listen To Lingo To Learn
作者:Karen Ho… 文章来源:科学美国人 点击数: 更新时间:2008-9-5 13:55:56
Listen To Lingo To Learn

( Sports announcer) “Hello and welcome to Sports Update. In NHL action: with two seconds left in OT, Penguins’ winger Jean Jejune nailed a wrist shot from the point that sent the puck skidding through the five-hole.”

Now, if you were a fan of the Pittsburgh Penguins, you’d be whooping with delight. If you don’t like the Penguins, you might be shaking your head in dismay. If you don’t follow hockey, you probably have no idea what I’m talking about. That’s because immersing yourself in a sport actually makes your brain better at processing language—language that relates to that sport.

We all know that practice makes perfect, whether you’re polishing your slapshot or your vocabulary. But in the September 2nd issue of the Proceedings of the National Academy of Sciences, psychologists show that playing hockey, or even listening to a broadcast, can enhance comprehension of words that describe ice-hockey action. In their study, fans and players who heard sentences that relate to the sport showed increased activity in brain regions associated with planning and performing physical actions. That extra activity may give them a jump on parsing the lingo. Even if we’re talking about slipping one through the old five-hole—otherwise known as shooting the puck between the goalie’s legs.

听行话学语言

[体育播音员]“大家好,欢迎收看体育新闻。来看最新的NHL(美国冰球联盟)战况:在全场比赛时间(OT: overall time)仅剩2秒的时候,企鹅队的边锋Jean Jejune一记抖腕射门,冰球穿裆入门进了。”

假设你现在是匹兹堡企鹅队的球迷,你肯定会欢呼不已。如果你不喜欢企鹅队,你可能会摇头叹息。如果你对冰球一窍不通,你很可能一头雾水。这是因为置身于一项体育运动中实际上能让你的大脑更好地处理语言——一种和该运动相关的语言。

不管是练习击射还是记忆单词,我们都知道熟能生巧的道理。但是心理学家们在9月2日的《美国国家科学院院刊》(Proceedings of the National Academy of Sciences)的一篇文章中表明,玩冰球或者听冰球比赛广播能提高人们对那些与冰球运动相关单词的理解力。在这项研究中,那些听到和这项运动相关句子的球迷和运动员的一些大脑区(这些大脑区与制定计划和进行身体活动相关联)表现出更高的活跃性。大脑区的这些额外活跃性可能会增强对这些行话的分析能力,即使我们谈论的是冰球从“老五洞”溜进去了——也就是说从守门员的两腿之间把球射进球门内。

Vocabulary:
Lingo: 话;外语
Wrist shot: (冰球比赛中的射门) 抖腕射
Immerse: 沉浸于
Whoop:高呼;呐喊
Delight: 高兴
Dismay:沮丧
Hockey:(美语)冰球
Polish: 抛光;(文中指反复练习射门技术)
Slapshot:(冰球比赛中的射门)击射
Parse: 做语法分析;解析(词句)
Puck: (比赛中所用的)冰球
Goalie:(口语)守门员

英语原文来自SCIENTIFIC AMERICAN《科学美国人》
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)