外语爱好者论坛其他语言区日语学园 → 日语四字熟語


  共有17272人关注过本帖树形打印复制链接

主题:日语四字熟語

美女呀,离线,留言给我吧!
kele
  1楼 | QQ | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:版主 帖子:3054 积分:29643 威望:0 精华:0 注册:2007/4/4 18:36:48
日语四字熟語  发帖心情 Post By:2010/10/1 22:38:47 [只看该作者]

日语四字熟語以心伝心〈いしんでんしん〉
意思:就算不用任何言語或文字也能將心意或想法告訴對方。
中譯:心有靈犀;心心相印
用例:小学校の時からの友人である彼とは以心伝心で、口に
             出さなくても、彼が何をしようとしているのか分かる。
參考資料:四字熟語データバンク

 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
kele
  2楼 | QQ | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:版主 帖子:3054 积分:29643 威望:0 精华:0 注册:2007/4/4 18:36:48
  发帖心情 Post By:2010/10/1 22:39:10 [只看该作者]

日语四字熟語泰然自若〈たいぜんじじゃく〉
意思:不以為意,神情如常。形容在緊急情况下沉著鎮定,不慌不亂。
中譯:泰然自若
用例:プレーオフでロッテ、西武どちらが来ても慌てることなく、
             王監督は泰然自若の構えだ。
參考資料:四字熟語データバンク

 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
kele
  3楼 | QQ | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:版主 帖子:3054 积分:29643 威望:0 精华:0 注册:2007/4/4 18:36:48
  发帖心情 Post By:2010/10/1 22:39:34 [只看该作者]

日文四字熟語行雲流水〈こううんりゅうすい〉
意思:1. 指飄動的浮雲,流動的水。
          2. 形容待人處世或文章字畫飄逸自然,無拘無束。

中譯:行雲流水
用例:これからは行雲流水のように生きていくと決心した。
參考資料:四字熟語データバンク


 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
kele
  4楼 | QQ | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:版主 帖子:3054 积分:29643 威望:0 精华:0 注册:2007/4/4 18:36:48
  发帖心情 Post By:2010/10/1 22:40:22 [只看该作者]

日语四字熟语再三再四〈さいさんさいし〉
意思:用來強調同樣的事情重複很多次。

中譯:一而再,再而三
用例:再三再四、お金を返してくれるよう言っているのに
             聞き入れてもらえないのなら、裁判に訴えるしかない。
參考資料:四字熟語データバンク


 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
kele
  5楼 | QQ | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:版主 帖子:3054 积分:29643 威望:0 精华:0 注册:2007/4/4 18:36:48
  发帖心情 Post By:2010/10/1 22:40:47 [只看该作者]

日语四字熟語本末転倒〈ほんまつてんとう〉
意思:指主要的和次要的位置顛倒了,說明一些不合情理、不合邏輯的做法或想法。

中譯:本末倒置
用例:内容が定まっていないのに、新規参入ありきという議論は本末転倒だ。
參考資料:四字熟語データバンク


 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
kele
  6楼 | QQ | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:版主 帖子:3054 积分:29643 威望:0 精华:0 注册:2007/4/4 18:36:48
  发帖心情 Post By:2010/10/1 22:41:03 [只看该作者]

喪家之犬〈そうかのいぬ〉
意思:1. 比喻時運不濟的人。
          2. 比喻無處投靠、遊蕩亂竄的人。
中譯:喪家之犬
用例:昔の会社の上司を街で見かけたが、何があったのか、
             喪家之犬といった様子なので声をかけられなかった。
參考資料:四字熟語データバンク

 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
kele
  7楼 | QQ | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:版主 帖子:3054 积分:29643 威望:0 精华:0 注册:2007/4/4 18:36:48
  发帖心情 Post By:2010/10/1 22:41:18 [只看该作者]

酔生夢死〈すいせいむし〉
意思:像在酒醉和睡夢中那樣醉醺醺、昏沉沉地過日子。
          形容生活目的不明確,過得糊裡糊塗。
中譯:醉生夢死
用例:人は或はかくの如き人々を酔生夢死の徒と呼んで唾棄するかも知れない。
          (有島武郎「惜みなく愛は奪う」)
參考資料:四字熟語データバンク

 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
kele
  8楼 | QQ | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:版主 帖子:3054 积分:29643 威望:0 精华:0 注册:2007/4/4 18:36:48
  发帖心情 Post By:2010/10/1 22:41:36 [只看该作者]

知行合一〈ちこうごういつ〉
意思:指了解與行動是一體的二面,通常都是向互伴隨,不是分開的二個東西。
中譯:知行合一 www.ryedu.net
用例:労作によって知行合一の強固なる意志と実践力を持った人間形成も可能となってくる。
參考資料:四字熟語データバンク

 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
kele
  9楼 | QQ | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:版主 帖子:3054 积分:29643 威望:0 精华:0 注册:2007/4/4 18:36:48
  发帖心情 Post By:2010/10/1 22:42:22 [只看该作者]

行尸走肉〈こうげんれいしょく〉
意思:指會走動卻沒有魂魄的軀體。 比喻徒具形骸,毫無生氣,庸碌無為的人。
中譯:行屍走肉
用例:このまま無為な生活を送っていては行尸走肉な人間で終わってしまう。
參考資料:四字熟語データバンク

新编日语 - 标准日本语 - 日文歌曲 
走遍日本 - 五十音图 - 大家的日本语


 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
kele
  10楼 | QQ | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:版主 帖子:3054 积分:29643 威望:0 精华:0 注册:2007/4/4 18:36:48
  发帖心情 Post By:2010/10/1 22:43:07 [只看该作者]

隔靴掻痒〈かっかそうよう〉
意思:比喻不切實際,未能掌握要點。
中譯:隔靴搔癢
用例:この報告書は説明不足で、隔靴掻痒の感がある。
參考資料:四字熟語データバンク

麻姑掻痒〈まこそうよう〉
意思:形容文章見解深刻,切中要害或是做事得體,恰到好處。
中譯:鞭辟入裡
參考資料:四字熟語データバンク


 回到顶部
总数 14 1 2 下一页