您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 法语 >> 法国概况 >> 正文

魁北克杂谈

作者:佚名    文章来源:网络    更新时间:2007/6/24
魁北克人,法语为:Québécois。很多中国人于是都管当地人叫魁北瓜。如果是复数,就是魁北瓜籽。这个称呼里面,其实善意的成分更浓一点。因为魁北瓜都是些热心纯朴又可爱的好瓜。

    魁北客人是没有国庆日的,他们过的是省庆。在两年前的国庆日,在魁省首府魁北克城发生过一次推倒英女王维多利亚的塑像的事件,那是在魁独公投之前。虽然后来加拿大政府总算收复了人心,但也因此爆出了历史上最大的赞助丑闻,使得一个政府瞬间垮台。想要利用政治手段而不是暴力手段来挽回,这本来是太过稀松平常的事情。世界上每分每秒都在发生这样那样的幕后交易。唯有在这个国家里,枫叶的红色是不容被轻易玷污的。魁北克人当然也很清楚自己在这个国家里的重要地位,尽管他们不是最富有的省份。

    而今天,走在城市任何一个街道,都能看到许多阳台上悬挂着蓝底上四朵白色百合花图案的国旗(那朵百合花就是《达芬奇密码》里面的百合花),那就是魁独分子的象征。

    他们的骨子里仍然那么骄傲,谈起联邦政府就会竖起中指。在他们看来,如果魁北克独立了,自己就再也不用负担那么多的税务了,这是对普通百姓来说最大的好处。但说他们是井底之蛙也一点不为过。他们中的许多人一辈子都没有离开过魁省,出门旅游最远也就去过Gaspesie(魁北克最美的沿海小镇),因为除了魁北克,他们没有在加拿大其他地方的容身之处。许多号称双语的城市或省份也渐渐被英语同化了。

    只有这里,才可以让他们放心的说母语。但在蒙特利尔,想要找到一份好工作,还是要靠双语。那些只会说法语的魁北克人,恰恰是这个城市最穷的一个阶层。魁北克就是这么个有许多毛病但又让人不得不喜爱的地方。

    从前刚落足这个城市,走在市中心的时候,很有一些仿佛置身上海的亲切感。那条St Catherine大街被我来回走了无数遍,好象从前走在淮海路上的感觉一样。唯一的区别是逛街的路人都是我们俗称的老外,(其实我们才是他们眼里的老外)放眼都是衣着摩登的年轻人,比多伦多的街头Gap或是Westcoast一统天下强过百倍。那条St Denis大街是那么风情万种,虽然被称为同性恋大街但是的确能让人掏到与众不同设计精美价格可商榷的欧洲货。

    但现在,我又觉得这个城市更像个固执的小老头儿,而上海则应该还是那个野心十足的白领丽人。魁北克人是如此的不同,没有一般北美人的进取心,也不像法国人那么的放浪形骸,他们很固执的坚持着一些类似社会主义的信条,又很有些过分清高的固步自封。他们保守的说着古老的绝种了的法语,却又崇尚在夏季纷纷涌入天体浴场。

    在他们看来,魁北克是唯一的安全家园,在此之外的英语世界则充满邪恶。一个说英语的人来到这里,就好像是一个被鄙视的异类,但他也可以有他的选择,要么只和说英语的打交道,要么学一点儿法语,哪怕只是一点儿,都能让魁北人接受并且表示由衷的友好。

    但听说魁独主义者最近又要提议,努力把蒙特利尔这个双语城市变成唯一的法语城市,以增加那些可怜的只说法语人士的就业机会。

    呜呼,除了法国,世界上还有别的地方能这么开涮说英语人士吗?。。。。。。 法语中分数、百分数、小数的说法
“证明”的N种说法辨析
法语新视听
标志警告用语
小语种:法语名列榜首

魁北克杂谈:https://www.ryedu.net/fy/frg/200706/3018.html