您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 韩语 >> 韩语教程 >> 正文

实用韩语会话教学01

作者:实用韩语    文章来源:本站原创    更新时间:2017/2/19

实用韩语会话教学01
1.자꾸 끼여들지 좀 마
不要总是掺和进来!

끼여들다(X) 끼어들다(○) : 자기 순서나 자리가 아닌 틈 사이를 비집고 들어서는 것은 '끼어들다'야.
끼여들다(X) 끼어들다(○) :这里应该使用表示硬要挤进不属于自己的位置的词“끼어들다”

2.너, 지금 그림을 꺼꾸로 들고 있어.
你把画拿反了。

꺼꾸로(X) 거꾸로(○) : '차례나 방향, 또는 형편 따위가 반대로 되게'라는 뜻의 말은 '거꾸로'야.
꺼꾸로(X) 거꾸로(○) :这句话中应该使用表示顺序、方向或者情况等弄反的意思的表达“거꾸로”。

3.소라는 성격이 까탈스러워서 친구들이 별로 없어.
素拉的性格太挑剔了所以没有什么朋友。

까탈스럽다(X) 까다롭다(○) : 성격이나 취향이 원만하지 않을 때, '까다롭다'라고 써야 해.
까탈스럽다(X) 까다롭다(○) :性格和取向不好时,应使用“까다롭다”。

4.별이는 방학 숙제를 다 못해서 안절부절하고 있어.
星星的假期作业还没有做完,所以现在很焦虑。

안절부절하다(X) 안절부절못하다(○) : 마음이 불안하여 어찌할 바를 모르는 것은 '안절부절못하다'라고 해.
안절부절하다(X) 안절부절못하다(○) :表达内心不安不知所措的正确表达应是“안절부절못하다”。


5.두루말이 화장지 좀 가져다 줘.
拿点卷纸给我。

두루말이(X) 두루마리(○) : 길게 둘둘 만 물건은 '두루마리'야.
두루말이(X) 두루마리(○) :形容卷起来的物品应使用“두루마리”。

6.여름에 먹는 모밀 국수는 정말 맛있어.
夏季吃的荞麦面真的很好吃。

모밀(X) 메밀(○) : '모밀'이 아니라 '메밀'이 바른 표현이야.
모밀(X) 메밀(○) :荞麦的正确写法是“메밀”。


7.씻지도 않은 손으로 빵을 덥썩 잡다니!
用没有洗的手猛地抓住面包!

덥썩(X) 덥석(○) : '덥썩'의 바른 표현은 '덥석'이야.
덥썩(X) 덥석(○) :'덥썩'的正确表达是'덥석'。

8.비가 몇일 동안 계속 오고 있어.
雨连续下了好几天。

몇일(X) 며칠(○) : '몇일'로 적는 경우는 없어. '며칠'이라고 써야 해.
몇일(X) 며칠(○) :不使用“몇일”应该使用“며칠”。

9.자고 일어났더니 머리가 부시시해졌어.
睡起来后头发乱蓬蓬的。

부시시(X) 부스스(○) : 머리카락이나 털 따위가 몹시 어지럽게 일어나거나 흐트러져 있는 모양을 나타내는 말은 '부스스'야.
부시시(X) 부스스(○) :形容头发或者毛发很凌乱或蓬松的样子时应使用“부스스”。

韩语基本会话2
쇼핑[상용어] 购物常用…
韩语会话:첫대면 初次见面
韩语会话:이발/미용 理发/美…
韩语会话:교통[택시] 交通…

实用韩语会话教学01:https://www.ryedu.net/hy/hyjc/201702/54429.html
  • 上一篇文章: