您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 英语 >> 英语教学 >> 正文

英文朗读:Make Way for Duckling

作者:佚名    文章来源:本站原创    更新时间:2013/9/19


英文阅读:Make Way for Duckling 让路给小鸭子
Mr. And Mrs. Mallard were looking for a place to live. But every time Mr.Mallard saw what looked like a nice place, Mrs. Mallard said it was no good. There were sure to be foxes in the woods or turtles in the water, and she was not going to raise a family where might be foxes or turtles. So they flew on and on.

麦乐先生与夫人在寻找一个适合他们居住的地方,可是每次麦乐先生说它看见一个好地方时,麦乐夫人不同意,那里的丛林里一定有狐狸,或者水里一定有乌龟,它是不会在有狐狸和乌龟的地方安家落户的。所以继续往前飞。

When they got to Bostom, they felt too tired to fly any further.There was a nice pond in the Public Garden, with a little island on it. “The very place to spend the night”,quacked Mr. Mallard. So down they flapped.

当他们来到波斯顿的时候,因为疲劳而不想飞了。在公园里有一个的池塘,中间还有一个小岛“这是一个过夜的好地方。”麦乐先生呱呱叫道。于是他们飞落下来。

Next morning they fished for their breakfast in the mud at the bottom of the pond. But they didn’t find much.

第二天,他们就在池塘的底部泥坑里寻找吃的,可他们并没有找到多少。

Just as they were getting ready to start on their way, a strange enormous bird came by. It was pushing a boat full of people, and there was a man sitting on its back. “Good morning,”quacked Mr.Mallard, being polite. The big bird was too pround to answer. But the people on the boat threw peanuts into the water, so the Mallards followed them all round the pond and got another breakfast, better han the first.

正当他们准备离开的时候,一个巨大的、奇怪的鸟过来了,它正推着一艘载满人的船,还有一个人坐在它的背上。“早上好。”麦乐先生表现出一副很有礼貌的样子。大鸟骄傲得理都不理,但是船里的人们向水里扔花生,于是麦乐他们就跟着围湖绕了一周,得到了比第一次更好的早餐。


英文朗读-Make Way for Duckling

“I like this place,” said Mrs. Mallard as they climbed out on the bank and waddled along. “Why don’t we build a nest and raise our ducklings right in this pond? There are no foxes and no turtles, and the people feed us peanuts. What could be better?”
“Good,” said Mr. Mallard, delighted that last Mrs. Mallard had found a place that suited her. But

“我很喜欢这个地方,”麦乐夫人边说,他们俩边走到岸上。“为什么我们不在这个池塘里搭窝,生儿育女呢?这里没有狐狸也没有乌龟,人们还喂我们花生,有什么比这个更妙?”“好,”
麦乐先生说道,很高兴因为麦乐先生夫人终于找到一个令它满意的地方,可是-

“Look out!” squawked Mrs. Mallard, all of a dither. “ You’ll get run over!” And when she got her breath she added: “This is no place for babies, with all those horrid things rushing about. We’ll have to look somewhere else.”

“看着点!”麦乐夫人惊叫道,“你超速行驶!”当它喘过一口气来又说:“这不是孩子们呆的地方,有哪些及极讨厌的东西冲来冲去,我们得找其他地方。”

So they flew over Beacon Hill and round the State House, but there was no place there.

所以它们飞过培根山庄,还在住宅区周围转了一周,可那里没有地方。

They looked in Louisburg Squere, but there was no water to swim in.

它们看了看路恩伯格广场,可是那里没有地方游泳。

Then they flew over the Charles River. “This is better,”quacked Mr. Mallard. “That island looks like a nice quiet place, and it’s only a little way from the Public Garden,”“Yes,”said Mrs. Mallard, remembering the peanuts. “That looks like just the right place to hatch ducklings.”

它们又飞过查尔斯河,“这里好多了。”麦乐先生叫道,“那个小岛看起来一个安静的好地方,而且离中心公园也不远。”“嗯,对。”麦乐夫人同时想起来了花生,“那里看起来是孵蛋的好地方呀。”

So they chose a cozy spot amony the bushes near the water and settled down to build their nest. And only just in time, for now they were beginning to molt. All their old wing feathers started to drop out, and they would not be able to fly again until the new ones grew in.

他们选择了一个在灌木丛旁舒适的位置,定下来搭窝,就在这时,它们开始换羽了,它们那些旧羽毛开始掉落,直到新的长出来它们才能飞。

But of course they could swim, and one day they swam over to the park on the river bank, and there they met a policaman called Michael. Michael fed them peanuts, and after that the Mallards called Michael every day.

但是当然它们可以游泳,有一天,他们游到公园对面,来到河岸上,在那里,它们遇到了一个警察叫迈克尔,迈克尔喂它们花生,从那以后,麦乐每天都来找迈克尔。

Afer Mrs. Mallard had laid eight egges in the nest she couldn’t go to visit Michael any more, because she had to sit on the eggs to keep them warm. She moved off the nest only to get a drink of water, or to have her lunch, or to count the eggs and make sure they were all there.

麦乐夫人下完8个蛋以后,她不能再去拜访迈克尔。因为她必须卧在蛋上让它们保持暖和,她只有在喝水、吃饭或者数一数蛋时才下来。

One day the ducklings hatched out. First came jack, then kack, and then Lack, then Mack and Nack and Quack and Pack and Quack.. Mr. And Mrs. Mallard were bursting with pride. It was a great respondsiblity taking care of mso many ducklings, and it kept them very busy.

有一天小鸭子们出生了,第一个是Jack,然后是Kack,Lack, Mack和Pack,最后是Ouack.麦乐先生和夫人都感到自豪极了,这是一个多么大的责任照顾这么多的小鸭子,使它们非常忙碌。

没有相关文章

英文朗读:Make Way for Duckling:https://www.ryedu.net/syy/yyjx/201309/32953.html